very important....

3 ردود [اخر رد]
User offline. Last seen 12 سنة 13 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 01/06/2008

اعتذر لانني اكتب باللغة العربية في هذا القسم بس عندي
ملاحظة هامة:
الى طلاب اللغات وخصوصا طلاب الانجليزي والى من يهمه الامر.....
.
يجب البدء باستخدام كلمة Masjid بدلاً عن كلمةMosque في جميع المستندات والمخططات .

أرجو الانتباه لهذه المعاني

أولا: المسجد ويسمى بالإنجليزية MOSQUE وهي تعني بيت البعوض ومن الضروري تسميتهMasjid .

ثانيا: كذلك مكة تسميتها ب MECCA وتعني بيت الخمر ومن الضروري تسميتها .MAKKAH

ثالثا: أيضا عدم اختصار اسم سيدنا وحبيبنا محمد صلى الله عليه وآله وسلم بMohdوهي تعني الكلب ذو الفم الكبير أكرم الله نبينا وأعزكم الله ومن الضروري كتابة الاسم كاملً مثل .MUHAMMAD

رابعا:اي اشي خاص بديننا الحنيف لا تكتبه عحسب الترجمة للغة الانجليزية يعني حلال لا تترجمها ولا الحرام
فاكتب الحلال:halal والحرام:haram ..........
وهكذا .......لا تحاولوا ترجمة اي شي خاص بديننا....
يعني عيدالفطر وعيد الاضحى اكتبوا بالانجليزي زي ما بنلفظوا لا تبحثوا عترجمتها.......

صورة  به روه ر's
User offline. Last seen 7 سنة 21 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 15/09/2006

شكرا شفين عالمعلومات

راح نمشي توصياتك :wink:

مشترك منذ تاريخ: 17/08/2006

واو الف شكر عالمعلومات

سباس sis

الأمل ينام كالدب بين ضلوعنا منتظراً الربيع لينهض.. (إنديرا غاندي)

User offline. Last seen 8 سنة 4 أيام ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 05/12/2005

It doesn't matter

all thes words, you mentioned, are are clearly know world wide

So It doesn't matter how you write them since nobody can manipulate and

invent a new morphology or semantics to such highly recognized words and nouns

regard