شرفنامه

10 ردود [اخر رد]
User offline. Last seen 10 سنة 10 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 27/03/2006

الكتاب : شرفنامه

الكاتب : شرف خان البدليسي

ترجمة : محمد علي العوني

الكتاب هو من اقدم و اضخم و اشهر الكتب في تاريخ الكرد و اصولهم و علاقاتهم و عاداتهم ...

الكتاب يتلخص في اوله عن الاكراد بشكل عم .. تاريخهم ,مسكنهم...الخ

ثم يبدأ بالشخصيات الكردية الاولى التي لعبت اهم الادوار في التاريخ ....
كتأريخ الاموية , العباسيه او الايوبيه ....

و الكتاب مألف من جزئيين .. كتاب رائع .. اتمنى من كل كردي ان يقرأه ...لأنه سيكتشف فيه كثر من الكنوز عن الاكراد التي اخفاها التاريخ عنا .

تحياتي

User offline. Last seen 15 سنة 40 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 13/08/2006

التاريخ هو أكثر المجالات أساسية في حياة المثقف ,فكما يقول ابن الأثير الجزيري بدراسة الأحداث التاريخية والقصص القديمة " تتسع مدارك الأشخاص ويصبحون قادرين على التمييز بين الجيد والرديء والاطلاع على العيوب والنواقص والاعتبار منها كما إن الاطلاع على الثقافات القديمة يساعد على تفتح المدرك السياسية وهو مادة مسلية وممتعة .
ويؤكد شرف خان البدليسي على أن دراسة التاريخ سهلة وبسيطة وممتعة تبعد الإنسان المتعلم عن الخوف والوساوس .
وإننا كشعب لا دولة له بعد ويناضل من اجل ذلك ومن الضروري أن نتقن دراسة تاريخنا كوسيلة للدفاع ضد سياسات نفي الآخر وتطبيع الأكراد بطابع تلك القوميات التي تغتصب كردستان وتحاول وبشتى الوسائل إزالة كل ما يثبت أصالة شعبنا ومحاولة طمس معالمهم التاريخية وصهره في بوتقات التفريس والتتريك والتعريب .
وإلمامنا به ضرورة ملحة في سيادة ثورة تقنية وتكنيكية تجتاح العالم كي نستطيع إيصال مطالبنا العادلة إلى الدول صاحبة النفوذ والقرار في العالم وبالتأكيد التعريف بتاريخ هذا الشعب الذي بقى وحيدا دون أدنى مستويات حقوق الإنسانية .

و كتاب شرفنامه يعتبر المرجع الأساس للتاريخ الكوردي و الحجة الأقوى في وجه كل إدعاء على لا وجودية هذا الشعب المغبون
تمنياتي من الجميع قراءته بتمعن
من المكتبة الكوردية أيضاً :wink:

User offline. Last seen 15 سنة 40 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 13/08/2006

يقول شرف خان البدليسي في كتابه التاريخي ( شرفنامه )

( إن الأكراد هم أحفاد الهاربين من بطش الملك ( أزدهاك ) حيث كان على كتف هذا الملك ثعبانان مريضان وقد وصف أحد أطبائه الدواء لهما دماغ بشر والعامل على استخراج هذا الدواء ( أي الملكف بهذا العمل )دفعه الشعور الإنساني إلى تهريب هؤلاء المحكومين إلى قمم الجبال حتى كثروا وتزاوجوا وأعلنوا التمرد على ازدهاك لكنها تبقى رواية )

User offline. Last seen 15 سنة 40 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 13/08/2006

وفي رأي آخر للبدليسي فإن الأكراد ينتمون إلى أخوين هما ( البجن والبخت ) على غرار العرب الذين ينتمون إلى ( عدنان وقحطان ) علما أن أول تدوين عن وجود الأكراد كان في كتاب( كزينفون ) ( أناباس ) وقد سماه حينها ( الكاردوخي ) وكزينفون هو مؤرخ حملة الاسكندر المقدوني فاتح الشرق والغرب .

نظراً للأهمية الفائقة للكتاب و أملاً من الجميع بمتابعته كونه ضرورة ملحة للتعرف على تاريخنا قبل أن نتعلم بعضاً من فتات الثقافة و الفكر فقد تم تثبيت الموضوع

مع تقديري للجميع

User offline. Last seen 15 سنة 15 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 01/03/2006

لقد قرأت الكتاب وهو فعلا" من الكتب الرائعة والنادرة والتي تتحدث عن تاريخ الاكراد وأهم ما يميزه هو التفاصيل الدقيقة عن الممالك و الدول الكردية وأمراء المناطق الكردية المختلفة والعشائر الكردية وأسمائها التي يتحدث عنها شرف خان البدليسي علما" ان هذا الكتاب كتب منذ القرن الحادي عشر الهجري

User offline. Last seen 16 سنة 29 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 19/02/2007

انه كتاب رائع جدا

ولي تعليق صغير على المترجم

انه محمد علي عوني كردي من مصر

وهو والد الصحفية الكردية المصرية درية عوني صاحبة كتاب عرب واكراد خصام ام وئام

واسم زوجته زينب وهي مصرية

انه المترجم الثاني لهذا الكتاب

User offline. Last seen 13 سنة 11 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 07/04/2007

arase kurd,
اخي اراس ممكن تجيبلي رابط هادا الكتاب
تحياتي لك

User offline. Last seen 10 سنة 10 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 27/03/2006

الشرفنامه اسم الكتاب منسوب الى شرف خان بن شمس الدين البدليسي ( 1542 – 1603 م ) المعروف بالامير شرف حاكم أمارة بدليس الكردية , وبدليس اسم مدينة و منطقة كبيرة تقع في غرب بحيرة ( وان ) وتتبعها مدن : مرش وكنج سعرت . وكانت ( بدليس ) مركزا" لإمارة توالى على حكمها امراء اسرة شرف خان فكان مؤلف الكتاب هو الامير الخامس المعروف بهذا الاسم من الاسرة الحاكمة، وكان من الامراء النابهين المصلحين , عنى عناية خاصة بالعمران والمعرفة ، وقد نشر كتاب الشرفنامه من بعده مرات عديدة وترجم الى لغات كثيرة .

ترجم الشرفنامه الى اللغة الكردية الملا محمود بايزيدي في حوالي سنة 1858م ,والذى أراد ان يقلد شرف خان ويسلك طريقه فبدأ فيما توقف عنده شرف خان , فوضع في سنة 1274هـ / 1857م كتابه ( تاريخ كردستان الجديد ) المتكون من ألف صفحة تقريبا" , ويمكن اعتبار هذين الكتابين بداية طيبة للمدرسة التأريخية الكردية . وبعد أقل من قرن جاء محمد أمين زكي فوضع كتابا" شاملا" في تأريخ الكرد وكردستان وأعتمد فيه على المصادر الاسلامية المختلفة وعلى أحدث ما توصلت اليه دراسات المستشرقين حول الكرد وبلادهم .

لقد لقي كتاب الشرفنامه عناية خاصة من لدن المؤرخين والمستشرقين في اوروبا عامة وفي روسيا خاصة من لدن القسم الكردي في معهد الاستشراق التابع لاكاديمية العلوم في لينينغراد حيث بدأت ( يفغينيا فاسيليفا ) بترجمة الشرفنامه الى اللغة الروسية واتمت الجزء الاول منه وصدر في سنة 1967 وانهمكت بعد ذلك في ترجمة الجزء الثاني .

وقد ذكر الدكتور كمال مظهر بان الكاتبة المذكورة استعرضت تاريخ إهتمام الباحثين بالكتاب فأشارت الى أن أول من ذكر شرفنامه هو ( هيربيلو ) في سنة 1776م في كتابه ( المكتبة الشرقية ) أو القاموس العام ، بالفرنسية . وكان هذا قد عرف الكتاب عن طريق احدى كتابات السائح التركي الشهير في القرن السابع عشر كاتب ضلبي ومن بعده كان ( جون مالكولم 1769 – 1833 م ) الدبلوماسي البريطاني الذي عمل في الهند وإيران وهو أول أوروبي تمكن من الحصول على نسخة مخطوطة من الشرفنامه مع مخطوطات أخرى خلال اقامته في ايران . وبعد عشرين سنة نقل المؤرخ الفرنسي ( كاترمير ) كثيرا" من المعلومات من الشرفنامه الى كتابه المعنون ( تأريخ مغول ايران ) الذي ألفه في سنة 1836م .وكان ( خ. د. فرين ) أول روسي ذكر في سنة 1826م في احدى جرائد بطرسبرغ بأن الشرفنامه مصدر تأريخي هام . وبعد ثلاث سنوات دعا الى ترجمته الى إحدى اللغات الاوروبية . ويرى ( قناتي كوردو ) الباحث الكردي المعروف في كتابه ( كوردناسي ) الذي الفه \عن الشرفنامه والمخطوطات القديمة المحفوظة في خزائن لينينغراد (بطرسبورغ حاليا ) وصدر عام 1972م في لينينغراد ( ص 386 – 387 ) بأن : ( م فولكوت ) هو اول من رأى و وصف هذه المخطوطات في عشرينات القرن التاسع عشر في عدة صفحات وان ( خ. د. فرين ) أول شخص في حوالي هذه الفترة تحدث أيضا" عن أهمية ونشر وترجمة الشرفنامه .

واستطاع المستشرق الروسي ( زيرنوف ) عضو الاكاديمية الروسية في( بطرسبورغ أن يصدر الجزء الاول من الشرفنامه في سنة 1860 بلغته الفارسية ، وقدم لهذا الجزء بمقدمة ضافية باللغة الفرنسية ، ثم أصدر الجزء الثاني الذي قدمه أيضا" بمقدمة فرنسية في سنة 1862 م. ويقع جزءا الكتاب المطبوع" في حوالي الف صفحة .

ونسخ الشرفنامه المخطوطة تبلغ ( 22 ) نسخة موزعة في مكتبات العالم المعروفة ، وحسب المعلومات التي جمعتها ( فاسيليفا ) : ان أقدم وأهم واكمل نسخة مخطوطة منه هي تلك النسخة التي دونها شرف خان بخط يده تحت اسم ( شرفنامي تاريخي كوردستان ) وهي محفوظة في مكتبة ( بودليان ) في اكسفورد وتقع في ( 246 ) صفحة , واكملها مؤلفها سنة 1005هـ 13 آب 1597م . واكمل الجزء الثاني من الكتاب في مايس 1599م . والنسخة الاخرى المهمة من الكتاب هي النسخة المخطوطة المحفوظة في المكتبة العامة في لينينغراد ويرجع تأريخها الى سنة 1598 م حيث إطلع المؤلف بنفسه عليها و وضع عليها ختمه .

وهذه النسخة غنمها الجيش الروسي سنة ( 1826 – 1828م ) في حربه مع الفرس حيث نقل من أردبيل من مكتبة الصفويين الى بطرسبورغ وكانت الشرفنامه أحدى مخطوطات هذه المكتبة .

ترجمات الشرفنامة

إن اقدم ترجمة للشرفنامه كان الى اللغة التركية ، حيث ترجم مرة مختصرا" واخرى بصورة كاملة . والترجمة الاولى قام بها ( محمد بك بن احمد بك ميرزا ) في سنة 1078هـ 1667 – 1668م , والثانية قام بها سامي في ثمانينات القرن السابع عشر .

وبعد حوالى (200 ) سنة ترجم الملا محمود البايزيدى الجزء الاول من الكتاب الى اللغة الكردية وذلك في سنة 1858 – 1859م بتشجيع من المستشرق المختص بالدراسات الكردية( الكسندر ذابا ) الذي تمكن عن طريق البايزيدي الحصول على كثير من المخطوطات الكردية المحفوظة الآن في المكتبة العامة بلينينغراد .

وفي هذا الوقت تقريبا" ترجم الكتاب في فينا ( النمسا ) الى اللغة الالمانية من قبل ( ك. آ. بارب ) ونشر بصورة متسلسلة في سنوات 1853 – 1859 م ، ثم جاء البروفيسور ( ف. ب. شارموا ) وترجم الكتاب بكامله الى الفرنسية بين سنة ( 1868 – 1875 م ) . وقد بذل جهدا" كبيرا"وكان يعتبر من اكبر المختصين في الدراسات الايرانية في اوروبا في عهده ، وقد اعتمد على نسخة ( زيرنوف ) الفارسية بالدرجة الاولى وعلى نسخ خطية أخرى من الكتاب , وأصدر الكتاب في أربعة أجزاء .

وقد حصل العالم الاذربيجاني ( د. محمد شمسي ) على درجة الدكتوراه برسالته المعنونة ( شرفنامه شرف خان البدليسي كمصدر لتاريخ الشعب الكردي ) وكتبها باللغة الاذرية ثم نشر سلسلة مقالات حول الكتاب أي الشرفنامه و مؤلفه .

أما في الوطن العربي فقد طبع الشرفنامه في مصر في سنة 1930م من قبل الناشر الكردي فرج الله زكي باللغة الفارسية . وقد اعتمد الناشر على ثلاث نسخ هي : ( النسخة الروسية التي نشرها زيرنوف ) و ( نسخة ثريا بدرخان باشا ) و ( نسخة المدرسة العثمانية في حلب ) ووضع الاستاذ الراحل محمد علي عوني حواشي الكتاب المطبوع . وترجم الكتاب الى اللغة العربية لاول مرة الاستاذ ( ملا جميل روذبياني ) ونشره في بغداد في سنة 1953 م بمساعدة المجمع العلمي العراقي , وهذه الطبعة المترجمة غنية بحواشيها وتعليقاتها التي أضافها المترجم للكتاب . ثم قام المرحوم محمد علي عوني بترجمة الشرفنامه الى العربية ايضا" في مجلدين نشر بعد وفاته من قبل وزارة التربية والتعليم في مصر بأعتناء الاستاذ الراحل الدكتور يحيى الخشاب الذي قدم الكتاب بمقدمة مهمة في حوالي ( 50 ) صفحة إستعرض فيها تأريخ الكرد حتى العصر الحديث . وصدر الجزء الاول منه في سنة 1958م .

وأخيرا" قام المرحوم ( عبدالرحمن موكرياني )( هذار ) بترجمة الكتاب من الفارسية الى اللغة الكردية , وصاغه بلغة بلغة كردية جميلة بمضامينه النثرية والشعرية وطبعه المجمع العلمي الكردي على حسابه في سنة 1972 م. ويقع هذا الكتاب المطبوع في ( 840 ) صفحة فضلا" عن ( 176 ) صفحة هي مقدمات الكتاب وتتضمن كلمات تقريظ ومقدمة الطبعة الروسية ومقدمة الطبعة المصرية الفارسية لمحمد علي عوني ومقدمة الطبعة المصرية العربية ليحيى الخشاب ومقدمة المترجم وتراجم لبعض المؤرخين الكرد الذين خدموا التاريخ والادب الكردي , والحواشي الكثيرة وشجرات الانساب لعدد من الاسرات الكردية الحاكمة .

هذا هو كتاب الشرفنامه : المصدر التاريخي الهام القديم والجديد الجامع , لم يؤلف في موضوعه ما يماثله في غزارة المعلومات وشمولية البحث الى يومنا هذا . فكان لشرفخان الريادة في كتابة تأريخ الكرد .

Zin
User offline. Last seen 15 سنة 25 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 24/08/2007

كم قرات هذا الكتاب فانا لا امل

لانهو هو اول كتاب قراته حتى اني كم تعبت الى ان قراته

لانني اصررت على ان اقرا الكتاب من قلم شرف خان البدليسي

فبقيت اسال الى ان اتاني احدهم من هولير

وهوا فعلا كتاب رائع جدا

وشكرا لك اراس ولكل القارئين

User offline. Last seen 13 سنة 47 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 21/04/2006

حلو كتير يا شباب
بس في شي حدا يقدر يحملنا ياه على كوليلك؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

User offline. Last seen 6 سنة 3 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 28/08/2007

وذكر الكاتب شرف خان البدليسي في كتابه ( شرفنامه ) ....

هناك رواية أخرى تقول : إن الكرد لم يسموا بهذا الاسم إلا لفرط شجاعتهم وشدة بأسهم حتى وصفوا بالتهور والطيش في ساحة الوغى وميادين القتال وغيرها من المواقف العصيبة ..........

وقال بعض الحكماء : إن الأكراد طائفة من الجن كشف الله عنهم الغطاء .....

كما أن بعض المؤرخين يروى أن الشياطين تزاوجوا مع بنات حواء فنشأ منهم الكرد ....

وأكثر جماعاتهم موصوفون بفرط الشجاعة والتهور ووفرة المروءة والسخاء مع ما جبلوا عليه من الغيرة الشديدة والإباء البالغ والأنفة الزائدة .

وتأكيدا ًعلى ما ذكره الكاتب للغيرة الشديدة التي نملكها وخاصة ًغيرتنا على قوميتنا علينا نحن كأكراد وأحفاد هؤلاء الملوك والأمراء والسلاطين أن نتمعن بقراءة ( شرفنامه ) هذا الكتاب الغني والقيم عدة مرات حتى نتمكن من مواجهة الحاقدين والذين يحاولون دفن الحقيقة التي لن تدفن أبدا ً......................................