تيريز

15 ردود [اخر رد]
User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

تيريز . هو اسمه الأدبي. اسمه الحقيقي نايف حسو. ولد سنة 1923 في قضاء قامشلو قرية نجيمي من محافظة الجزيري التابعة لكردستان سوريا. شاعر وأديب كردي. لم يبتعد عن معاناة شعبه. بقي فترة طويلة ملتصقاً بالحزب الديمقراطي الكردي في سوريا ( البارتي ).
[/color[/size]]

User offline. Last seen 4 سنة 49 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 22/11/2005

بالفعل سيدايي تيريز كما يسمى أحد الجنود المجهولون في واقعنا رحمه الله

وشكرا لك زاغروس

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

اهلن عزيزي هفند وانشاءالله لن تخلو امتنا من امثاله

User offline. Last seen 13 سنة 21 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 26/05/2006

شكراً الك ZAGROS بس مختصر كتير .. يعني بصراحة ما أخدت فكرة واضحة عنو :?

... وبصراااااااحة أكتر ما استفدت 8O فيا ريت لو عندك معلومات اكتر تفصل بلمرة الجاية بعد اذنك أكييييييييييييد

يسلمو مرة تانية :wink:

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

ياريت انا اقتبست الفكرة من موقع كردي وهذا نص كما هو ولا نقصان ولا زيادة

User offline. Last seen 10 سنة 12 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 27/03/2006

شكراً

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

مشكوزر اخي اراس كرد

User offline. Last seen 10 سنة 19 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 23/07/2006

شكراً للأخ زاكروس على المعلومة

User offline. Last seen 12 سنة 9 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 03/12/2005

مشكور ZAGROS, اسمح لي ببعض الاضافات عن هذه الشخصية القيمة

ولد Tîrêjفي قرية Nicîmîفي قضاء قامشلو سنة 1923 اسمه الحقيقي نايف حسو

في قرابة عمر السبع سنين انتقل مع عائلته الى Sêmitikêو هناك تعلم القرآن و درس

بعض كتب الدين عند الملا ابراهيم كولي Mele Birahîmê Golî

و في سنة 1937انتقل للدراسة في عاموده تلبية لطلب استاذه و لكن لاسباب مادية

لم يستطع اكمال الدراسة . التقى و صادق العديد من الشعراء و المثقفين الكرد

الداعين لحرية و سلام الشعب الكردي امثال (Seydayê Cegerxwîn .Qedrî

Can .Hesen Hişyar.Nûredîn Zaza

..........)

تأثر Tîtêjبالشعراء الكلاسيكيين حيث اشار بان الشعر يتطلب اربعة شروط هي

(نظم ,المقام الغنائي ,القافية ,المضمون او المحتوى الشعري )

عمّر خمسا" و سبعين عاما" و له ثلاثة دواوين هي ( Xelat.Zozan.Cûdî)

احتوت قصائده على ملاحم من الفلكلور الكردي

ومن اشهر قصائده التي عرفت هي القصيدة التي نظمها عن العاشقين سيامند و خجي Siyamend Û xecê

و هاك مقطع من تلك القصيدة

xecê xwarin anî di wê se-etê >>>>>> siyamend bi sêsed dilî dilketê

xecê jî didî xortekî berbiçav >>>>>> bi pozê çilagî bi bejnek zirav

bi çeplên dirêj û bi keys û fesal >>>>>>> hiş û aqilê wê dimaye li bal

dema hevdû dîtin ji hev têrnebûn >>>>di çola evînê de winda dibûn

evînî li wan xweş dibû wek şekir >>>> ku meyla dila pir li wan zêde kir

îşaret bi çavan didan herduwa >>>>bi hev dane zanîn evîna xwe wa

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

مشكورة بيري الف سباس يا وردة البنفسج
ياما دورة على معلومات عنه بس عبث ما وصلت لنتيجة
وانت مشكورة .............
سباس جدا
اتمنى ان تسفيد نسرين من مشاركتك
مشكور عزيزي demgu-m

مشترك منذ تاريخ: 16/04/2006

تحية للزاغروس على الموضوع
فعلا سيداي تيريز شخصية فذاء في عصرنا الحديث
وتيحة للأخت بيري على المعلومات الرائعة عن الشخصية
ةتحية للجميع
بس ممكن حدا يدبرلي قصائد من ديوانو خلات
تحية للكل
أمير العشاق ( نوشين )

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

مراحب امير اي من زمااااااااااااااااااااااان هل القمر ما بان وينك يا رجل
والله يا ريت لو عندي معلومات عنه بس ما فيش ....................
لك الشكر على الطلة الحلوة

User offline. Last seen 13 سنة 21 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 07/07/2006

zor sipas

ez li we zêde nakim lê bes ezê çend helbestê
seydayê TîrêJ bi nivisînim li beşê toreye

Têbînîk min heye

helbesta stirana( EY BILBILê DILŞADî;
seydaye TîrêJ danîbû û gelek hunermedna jere stira ji wan( Se'îd gabarî û Şivan perwer

temenya seyda ku di heyva adare di koç bike ji dinyê
û temenya seydaye bi cî hat di 23/adar/2002 di

qewîtya seyda ku di mala xwede gor bibe
lê bes qewîtiya wî bi cî nehat û li gundê( Gir Keftar) gor bû
û bi hezara milet bêv rabûn

ezê vê pelê ji dara wînî bi ber bi nîvsînim

helbesta:
GIRTIYê DER QEFES

tîrêj يعني اشعة الشمس ( اشعاع)

القصيدة منشورة في قسم الادب الكردي( toreye ) وهذه هو الربط

http://www.kulilk.com/kulilk/html/modules.php?name=Forums&file=viewtopic...

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
xwendin nebî kes naçe pêş..................... peyda dibin pir derd û êş

User offline. Last seen 16 سنة 30 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 11/08/2006

zor sipas

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

User offline. Last seen 13 سنة 44 اسبوع ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 05/07/2006

sopas ZAGROS, :wink:

:D

User offline. Last seen 8 سنة 1 يوم ago. Offline
مشترك منذ تاريخ: 30/01/2006

sopas jage :wink: :wink: :wink: :wink: r,
ser sra u sr cava
:roll: :roll: :roll: :idea: