تيريز
اهلن عزيزي هفند وانشاءالله لن تخلو امتنا من امثاله
شكراً الك ZAGROS بس مختصر كتير .. يعني بصراحة ما أخدت فكرة واضحة عنو :?
... وبصراااااااحة أكتر ما استفدت 8O فيا ريت لو عندك معلومات اكتر تفصل بلمرة الجاية بعد اذنك أكييييييييييييد
يسلمو مرة تانية :wink:
ياريت انا اقتبست الفكرة من موقع كردي وهذا نص كما هو ولا نقصان ولا زيادة
شكراً
مشكوزر اخي اراس كرد
شكراً للأخ زاكروس على المعلومة
مشكور ZAGROS, اسمح لي ببعض الاضافات عن هذه الشخصية القيمة
ولد Tîrêjفي قرية Nicîmîفي قضاء قامشلو سنة 1923 اسمه الحقيقي نايف حسو
في قرابة عمر السبع سنين انتقل مع عائلته الى Sêmitikêو هناك تعلم القرآن و درس
بعض كتب الدين عند الملا ابراهيم كولي Mele Birahîmê Golî
و في سنة 1937انتقل للدراسة في عاموده تلبية لطلب استاذه و لكن لاسباب مادية
لم يستطع اكمال الدراسة . التقى و صادق العديد من الشعراء و المثقفين الكرد
الداعين لحرية و سلام الشعب الكردي امثال (Seydayê Cegerxwîn .Qedrî
Can .Hesen Hişyar.Nûredîn Zaza
..........)
تأثر Tîtêjبالشعراء الكلاسيكيين حيث اشار بان الشعر يتطلب اربعة شروط هي
(نظم ,المقام الغنائي ,القافية ,المضمون او المحتوى الشعري )
عمّر خمسا" و سبعين عاما" و له ثلاثة دواوين هي ( Xelat.Zozan.Cûdî)
احتوت قصائده على ملاحم من الفلكلور الكردي
ومن اشهر قصائده التي عرفت هي القصيدة التي نظمها عن العاشقين سيامند و خجي Siyamend Û xecê
و هاك مقطع من تلك القصيدة
xecê xwarin anî di wê se-etê >>>>>> siyamend bi sêsed dilî dilketê
xecê jî didî xortekî berbiçav >>>>>> bi pozê çilagî bi bejnek zirav
bi çeplên dirêj û bi keys û fesal >>>>>>> hiş û aqilê wê dimaye li bal
dema hevdû dîtin ji hev têrnebûn >>>>di çola evînê de winda dibûn
evînî li wan xweş dibû wek şekir >>>> ku meyla dila pir li wan zêde kir
îşaret bi çavan didan herduwa >>>>bi hev dane zanîn evîna xwe wa
مشكورة بيري الف سباس يا وردة البنفسج
ياما دورة على معلومات عنه بس عبث ما وصلت لنتيجة
وانت مشكورة .............
سباس جدا
اتمنى ان تسفيد نسرين من مشاركتك
مشكور عزيزي demgu-m
تحية للزاغروس على الموضوع
فعلا سيداي تيريز شخصية فذاء في عصرنا الحديث
وتيحة للأخت بيري على المعلومات الرائعة عن الشخصية
ةتحية للجميع
بس ممكن حدا يدبرلي قصائد من ديوانو خلات
تحية للكل
أمير العشاق ( نوشين )
مراحب امير اي من زمااااااااااااااااااااااان هل القمر ما بان وينك يا رجل
والله يا ريت لو عندي معلومات عنه بس ما فيش ....................
لك الشكر على الطلة الحلوة
zor sipas
ez li we zêde nakim lê bes ezê çend helbestê
seydayê TîrêJ bi nivisînim li beşê toreye
Têbînîk min heye
helbesta stirana( EY BILBILê DILŞADî;
seydaye TîrêJ danîbû û gelek hunermedna jere stira ji wan( Se'îd gabarî û Şivan perwer
temenya seyda ku di heyva adare di koç bike ji dinyê
û temenya seydaye bi cî hat di 23/adar/2002 di
qewîtya seyda ku di mala xwede gor bibe
lê bes qewîtiya wî bi cî nehat û li gundê( Gir Keftar) gor bû
û bi hezara milet bêv rabûn
ezê vê pelê ji dara wînî bi ber bi nîvsînim
helbesta:
GIRTIYê DER QEFES
tîrêj يعني اشعة الشمس ( اشعاع)
القصيدة منشورة في قسم الادب الكردي( toreye ) وهذه هو الربط
http://www.kulilk.com/kulilk/html/modules.php?name=Forums&file=viewtopic...
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
xwendin nebî kes naçe pêş..................... peyda dibin pir derd û êş
zor sipas
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
sopas ZAGROS, :wink:
:D
sopas jage :wink: :wink: :wink: :wink: r,
ser sra u sr cava
:roll: :roll: :roll: :idea:
بالفعل سيدايي تيريز كما يسمى أحد الجنود المجهولون في واقعنا رحمه الله
وشكرا لك زاغروس