جكرخوين
جكرخوين (1903-1984): شاعر سوري كردي. ولد في هساري القريبة من ماردين (تركيا اليوم). عمل راعياً ودرس في المدارس الدينية المحلية واهتم بالأدب والشعر. في عام 1923 نزح مع عائلته إلى بلدة عامودا السورية. أصدرفي دمشق ديوانه الشعري الأول بعنوان "الجمر والحرف". انضم عام 1927 إلى حزب "خويبون" الذي تأسس في لبنان. ساهم في إصدار مجلات وصحف باللغة الفرنسية والكردية في بيروت ودمشق. أسس النادي الثقافي في عامودا سنة 1931. انتقل إلى بغداد في أواخر الأربعينات ليعمل أستاذاً للأدب الكردي في جامعتها. عاد إلى سوريا ليتعرض للسجن بعد حظر الأحزاب السياسية مطلع الستينات. انتقل إلى بيروت حيث نشر في السبعينات أهم دواوينه الشعرية "من أنا" و"سالار وميديا". انتقل إلى السويد بعد الحرب الأهلية اللبنانية حيث أسس محطة إذاعية وأعاد إصدار جريدة "روجانو" التي كانت تصدر في بيروت في الأربعينات. أصدر في السويد ثمانية دواوين شعرية. توفي سنة 1984، ونقل جثمانه ليدفن في مدينة القامشلي حسب وصيته.
شكرا اخ ارام عالرد :P
sipas helina heja ji bo van gotinen xwes li ser seydaye heja ceger xwin
شكرا هيلين على هذه اللمحة التاريخية عن شاعرنا الكبير جكر خوين
اهدي هذه القصيدة الى روح جكر خوين الطاهر والى هيلين الغالية ......
Kîme ez
Kurdê Kurdistan
Tev şoreş û volqan
Tev dînamêt im
Agir û pet im
Sor im wek etûn
Agir giha qepsûn
Gava biteqim
Dinya dihejî
Ev pêt û agir
Dijmin dikujî
Kîme ez
Ez im rojhilat
Tev birc û ketat
Tev bajar û gund
Tev zmar û lat
Ji destê dijmin:
Dijminê xwînxwar
Xurt û koledar
Ji rom, ji fireng
Di rojên pir teng
Bi kuştin û ceng
Parast, parast
Parast min ev rojhilat
Kîme ez
Rojhilatê nêzik
Rojhilatê navî
Ev bajar û gund
Ev bej û avî
Ket bin destê min
Pî da ser dijmin
Min bi ceng û şer
Zanîn û hiner
Pişta wî şikand
Serî lê gerand
Ez bûm padîşah
Xurt û serbilînd
Ketm destê min ta sînorê
Hind Kîme ez?
Kîme ez
Kurdê serf iraz
Dijminê dijmin
Dostê haştîxwaz
Ez xweş mirov im
Ne hirç û hov im
Lê çibkim bê şer
Dijmm naçî der
Bav û kalê min
Dijîn tev serbest
Naxwazim. bijîm
Ta ebed bindest
Kîme ez
Divê ez derxim
Dijminê xwînxar
Şahê efyûnkêş
Jontirkê dijwar
Serbest bijîm ez
Wek hevçaxê xwe
Dilxweş bîxum ez
Rez û baxê xwe
Çekan hilgirim derkevim meydan
Rêçek nû çêkim ji boyî însan
Kîme ez
Ez im ê şikand leşkerê Rêşar
Min bi xwîna xwe parastî ev war
Di sînga dijmin ez bûme kelem
Xwe dan ber siya min Turk û Ecem
Li ser serê min
Sinbil û kulah
Serê hespê min
Digirt Padîşah
Ez im ew gernas
Ew Selahidîn
Bipirs ji dimyat
Bipirs ji Hetîn
Kîme ez
Ez im Erdeşîr
Ew Noşîrewan
Kesrayê mezin
Bi tac û eywan
Dostê kevnare
Ko bûne dijmin
Ser ditewandin
Ber agirê min
Ez im ew qelaş xurt û pehlewan
Xerac min distan ji Hind û Yewnan
Kîme ez
Ez im gernas ez im ev mêrxas
Belê ez im Kurd
Îro ez mame
Bindest û zigurd
Ew tac û eywan
Tev çûn û rizîn
Dijmin nav û deng
Tev ji min dizîn
Xistin laşê min mîkrobên teres
Ta bûm perîşan bê nav û nekes
Kîme ez
Ez im ew kurdê serhişk û hesin
Îro jî dijmin ji min ditirsin
Bîna barûdê
Kete pozê min
Dixwazim hawîr
Biteqim ji bin
Dîsa wek mêra
Bikevin çîya
Naxwazim bimrim
Dixwazim bigrim
Kurdistana xwe
Axa mîdîya
Kîme ez
Kawey hesinker bav û kalê min
Perçiqand serê Zehakê dijmin
Ji gerdana kurd
Wî şikand zencîr
Serê me parast
Ji birîn û şûr
Roja hat kuştin xwînmijê dilsoz
Goya dibêjin: - Ew roj e nûroz
Zivistan diçî
Ew rojên ne xweş
Parêz dibî kurd
Ji dêwê zergeş
Wesan dibêjî Zerdeştê rêzan
Ehreman dişkê Hirmiz tê meydan
Kîme ez
Ez im ê çêkir ev cejn û nûroz
Divê bistênim
Wilo nemênim
Bigrim tol û doz
Fermandar bim ez
Li ser Kurdistan
Bo min bimênin
Ev bax û bustan
Ev şax û ev deşt
Rez û şînahî
Bigrim destê xwe
Dil xoş û şahî
Zana û xwenda
Dezgevanên xurt
Vî warî bigrin
Bikin ronahî
Kîme ez
Ez im Kardox, Xaldêwê kevnar
Ez im ew Mîtan, Nayrî û Sobar
Ez im ew Lolo
Kardok - û Kudî
Ez im Mad û Goş
Horî û Gudî
Ez im Kurmanc û Kelhor, Lor û Gor
Ez im, ez Kurd im, lî jêr û jor
Çend hezar sal in
Kurdistana min
Perçe perçe ma
Bindestê dijmin
Kîme ez
Îro ji Lor û Kelhor û Kurmanc
Ji dest xwe berdan ew text û ew tac
Bûne Olperest
Bi tizbî û xişt
Ta dijmin şikand
Li me ser û pişt
Me dan bin lingan dewlet û hebûn
Bûn dijminê hev perçe, perçe bûn
Ta ko Kurdistan
Ta ko Kurdistan
Jar û perîşan
Kete bin destan
Kîme ez
Ez im ev milet ez im ejdeha
Ji xewa dîlî şîyar bûm niha
Dixwazim wek mêr
Dixwazim wek şêr
Serê xve hildim
Çi ser bilind im
Bi cîhan carek
Ez bidim zanîn
Rêçika Markîs
Rêçika Lenîn
Kurê Guhderz û Ferhad û Rustem
Kurê Salar û Şêrgoh û Deysem
Bejin bilind im
Wek Dêw bilind im
Ez dest dirêj im
Serbest dibêjim
Dixwazım bi lez
Gavan bavêjim
Kîme ez?
Ne xwînxwar im ez haştî xwaz im ez
Serdarê me ye gernas û nebez
Em şer naxvvazin
Divên wekhevî
Em paşve naçin
Dijmin direvî
Ji bo mirovan em tev dost û yar
Bijî Kurdistan bimrî koledar
SALAR
Kîme ez
Kîme ez
ez Kurd im
شكرا سالار عالرد الجميل
الف شكر هيلين على الموضوع الرائع..........تقبلي فائق احترامي وتقديري
شكرا لك ولشاعرنا جكر خوين العظيم
موضوع رائع
:o :o
حبية أرجعلك الموضوع لأنو بحب هالشخصية العظيمة وأشكركي أخت هيلين
على المعلومات
كمان من بعد أذنك رح ضيف شوي تاني عن الشخصية
-----------------------------
اسمه شيخموس حسن علي :idea:
دخل معترك النشاط السياسي في الخمسينات فأيد الحزب الشيوعي السوري ، ثم ساهم مع مجموعة من المتنورين الكرد في تأسيس حزب آذادي ، وعندما تأسس الحزب اليمقراطي الكردي في سورية انضم اليه و أصبح عام 1958 عضوا في لجنته المركزية ، و بقي كذلك حتى وفاته .
تعرض خلال حياته للملاحقة و السجن و التعذيب مرات عديدة ، ولم ينل ذلك من عزيمته الوقادة بل كان ذلك يزيده شموخا و كبرياء و عطاء ، و اضافة الى مشاركته الدائمة في النشاط السياسي الكردي فقد ترك جكرخوين كما كبيرا من المؤلفات القيمة و التي أنتشرت بين جماهير شعبنا رغم القمع و المنع و المحاربة .
كتب جكرخوين في مجالات عديدة و له أكثر من 37 كتاب أهمها تاريخ كردستان في جزأين ، و 8 دواوين و هي
( ( النار و اللهيب 1945 AGIR ? P>T ، ثورة الحرية 1954 |ORE|A AZAD< ،و من أنا 1973 ، K<ME EZ، و روناك 1981 RONAK ، و زند أفستا 1981 ZEND AV<STA , و الشفق 1983 |EFEQ، و الأمل 1983 )) H>V< ،و السلام 1984 A|IT<
و بعد وفاته أصدر أولاده بعض أعماله الأخرى .
توفي جكرخوين في ستوكهولم في 22 تشرين 1984 و نقل جثمانه الى قامشلو و دفن في منزله في موكب مهيب لم تشهد منطقة الجزيرة له مثيلا ، و تحول ضريحه الى مزار لأبناء الشعب الكردي
شكرا اخ اكرم على الاضافات الجميلة
وعالرد الجميل
فعلا شخصية عظيةم ورائعة
شكرا هيلين
شكرا اكرم على الاضافة
شكرا اخت هيلين
ولكن جكر خوين شاعر كردي من كردستان تركيا
وليس شاعر سوري كردي
اقصد انه من اكراد تركيا وليس اكراد سوريا
سباس هليلن على المعلومات عن الشاعر الكردي جكرخوين